올드팝&샹송

Yesterday When I Was young - Roy Clark

skybulls 2016. 3. 29. 18:40



Yesterday When I Was Young - Roy Clark
















It seems the love
Seem the love I've known has
always been
The most destructive kind
Guess that's why now
I feel so old before my time

Yesterday When I Was Young
The taste of life was sweet as
rain upon my tongue
I teased at life
as if it were a foolish game
The way the evening breeze
may tease a candle flame

The thousand dreams I dreamed
The splendid things I planned
I always built, alas,
on weak and shifting sand
I lived by night and
shunned the naked light of day
And only now I see
how the years ran away

Yesterday, When I Was Young
So many happy songs were
waiting to be sung
So many way-ward pleasures
lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes
refused to see

I ran so fast that time and
youth at last ran out
I never stopped to think
what life was all about
And every conversation
I can now recall
Concerned itself with me,
and nothing else at all

Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought
something new to do
I used my magic age
as if it were a wand
And never saw the waste and
emptiness beyond

The game of love I played
With arrogance and pride and
every flame I lit too quickly, quickly died
The friends I made all seemed
somehow to drift away
And only I left on stage to end the way

There are so many songs in me
that won't be sung
I feel the bitter taste of tears
upon my tongue
The time has come for me to pay for
Yesterday, When I Was Young



내가 아는 사랑은
항상 그렇듯
내가 경험한 사랑과 같이
언제든 무척이나 파멸적인 것이었다
그래서인지
난 나이보다 늙어버린 듯 하구나

그 옛날, 젊었을 때에
인생은 혀끝에 느껴지는
빗물처럼 달콤했었는데..
난 마치 인생이
우스운 게임이라도 되는 양 굴었지
저녁에 불어오는 미풍에
하늘거리는 촛불과 같이

난 수많은 꿈을 꾸었고
멋진 계획들을 세웠건만...
애석하게도
쉽게 부서지는 모래 위에 지었구나
밤의 환락에 빠져
대낮의 환한 빛을 피해 살았구나
이제야 알겠구나
세월이 얼마나 덧없이 가 버렸는가를

그 옛날, 내가 젊었을 때에
수많은 행복의 노래들이
불려지기를 기다리고 있었고
수많은 기쁨들이
내 앞에 펼쳐져 있었지
내 현혹된 눈은
많고 많은 괴로움을 외면했었네

난 너무 빨리 달렸고 마침내
젊음은 다 소진되어 버렸지
난 결코 멈춰서서 인생이란 무엇인가를
생각하려 하지 않았네
이제야 돌아보건데
내가 나눈 이야기는
나에 대한 것 뿐
결코 다른 것은 염두에 두지 않았었구나

지난날 달빛은 푸르렀고
광란의 나날들에는
새로운 일들이 무궁무진했었는데
난 내 마법같은 시절이
요술지팡이라도 되는듯 써버리고
저 너머 부질없음과 허허로움을
결코 보지 못했구나

난 오만하고도 거만하게
사랑 놀이를 했구나
내 사랑의 불꽃은 너무 쉽게 사그러졌으니
내가 사귄 친구들은
어떻게든 모두 떠나가 버리고
삶의 끝자락에 나 홀로 남았구나

내 안에는 미처 불려지지 않은 노래들이
너무도 많은데
혀 끝에 느껴지는 눈물의
쓰디쓴 맛이여
이제 때가 되었구나
지나간 젊은 날에 대한 댓가를 치를 때가


'올드팝&샹송' 카테고리의 다른 글

Take That - Back For Good   (0) 2015.11.03
*^^*  (0) 2013.11.23
모래시계 OST - Cranes  (0) 2011.11.26
Boney M - Sunny (1976)   (0) 2011.10.07
Paradise - Phoebe Cates  (0) 2011.04.01